Alborz-01.png
alborz-popel.jpg
70 درصد منابع فرهنگی ، ترجمه است
ارسال در: 1389/10/27-11:34
معاون پژوهش های فرهنگی - اجتماعی مرکز تحقیقات استراتژیک مجمع تشخیص مصلحت نظام گفت: هم اکنون70 درصد منابع فرهنگی کشور ترجمه ای است.

سیدرضا صالحی افزود: متأسفانه تولید بومی علم در ایران بسیار اندک و سهم بسیار اندکی از تولیدات فرهنگی و علمی جهان در اختیار ایران است.

وی گفت: منابع اصلی بیشتر کسانی که در حوزه های فرهنگی کتاب می نویسند ترجمه ای است و بسیاری از مولفان که از ترجمه دیگران استفاده می کنند ، آن را به عنوان تألیف خود معرفی می کنند.

صالحی افزود: ظرفیت نخبگی در کشور در حدی نیست که بتواند نیاز علمی کشور را تأمین کند.

وی علت اصلی مشکلات فرهنگی و نبود تولیدات بومی را در کشور سلطه سیاست بر فرهنگ دانست و گفت: پنجه سیاست بر روی فرهنگ ، کشور را دچار مشکل می کند .

معاون پژوهش های فرهنگی - اجتماعی مرکز تحقیقات استراتژیک مجمع تشخیص مصلحت نظام افزود : ایران فرهنگی ، تصویر زیبایی دارد که هیچ گاه آن را در ایران سیاسی نخواهیم دید و تصویر کدر سیاست بر تصویر زیبا ، لطیف فرهنگ تحمیل شده است.

وی ابراز امیدواری کرد نسل جدید با همت خود بتواند مشکلات پیش رو را پشت سر بگذارد و آینده تحولات علمی کشور را رقم زند.

 

 

منبع :پورتال خبری البرز
نظرات ارسالی:
 
مشارکت در بحث:
نام:
ایمیل:
متن پیام:
کد امنیتی:


درباره ما
جستجو
پیوندها
عضویت
ورود


RSS
آب و هوا



تمام حقوق مادی و معنوی این وب سایت متعلق به پورتال خبری البرز می باشد و استفاده از مطالب با ذکر منبع بلامانع است.
البرز به هیچ ارگان ،دسته ، حذب و گروهی وابسته نیست

Copyright alborznews©2010 . All Rights Reserved