استان البرز/ پورتال خبری البرز:دهشیری همچنین امضای این تفاهمنامه را ابتکاری نوین در احیای جایگاه فرهنگی جاده ابریشم خواند.
وی ترجمه و نشر آثار کلاسیک و معاصر دو کشور در حوزه های ادبیات نوین ، کلاسیک و کتب دانشگاهی و تحصیلی را پل دوستی فرهنگی دوکشور عنوان کرد.
دهشیری در این مراسم که با حضور سفیر و رایزن فرهنگی جمهوری خلق چین و رئیس مرکز ترجمه و نشر سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و جمعی از خبرنگاران رسانه های مختلف همراه بود، حوزه ترجمه و نشر را حوزه ای وسیع شامل ترجمه ، ویراستاری و چاپ خواند که نقش بارزی در معرفی فرهنگ و تمدن دو ملت بزرگ و تاریخ ساز ایران و چین معرفی کرد و از برگزاری همایش مشترک همکاریهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و چین در مهر امسال خبر داد.
" ووشولین " معاون وزیر مطبوعات و انتشارات جمهوری خلق چین نیز در این مراسم با تشکر از همه مسئولان جمهوری اسلامی در تهیه و تدارک این تفاهم نامه ، از آمادگی گسترده نهادهای مرتبط کشورش در برگزرای پرشکوه چهلمین سالگرد برقرای روابط فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و جمهوری خلق چین خبر داد.
وی نقش ترجمه و امور مربوط به این حوزه را نقشی اثر گذار در تقویت روابط فرهنگی دو ملت خواند و امضای این تفاهمنامه فرهنگی را عاملی موثر در تقویت و تداوم روابط فرهنگی دو کشور عنوان کرد.